I started to work with Bold a new client and I have to say that this is a perfect match for me. I teach university students how to write English resumes and Bold is helping people to write and improve resumes and cover letters.
I can’t wait to translate more content!
New translation projects at Macte Animo
Macte Animo continues to offer English to French and French to English translation projects.
Here are a few projects we have been involved with lately for French or American companies.
– Elearning course for adults
– Marketing brochures
– Web sites
– Technical documentation
– Legal documents
– Corporate communication
Looking forward to working on your project too!
De nouveaux projets de traduction sur des apps, du e-learning, du marketing et de la communication
Macte Animo continue son offre de traduction en français – anglais et anglais – français. Voici quelques-uns des derniers projets sur lesquels nous avons travaillé :
- E-learning sur la sécurité informatique et la protection des données
- Sous-titrage d’une vidéo d’entreprise
- App sur la diversité et l’inclusion
- Poster sur l’exclusion
Nous sommes à votre disposition pour tous vos besoins en traduction.
Traduction français et anglais
Macte Animo étend ses partenariats avec des entreprises locales. Nous avons réalisé dernièrement les projets de traduction qu’ils soient techniques, ou dans le domaine du marketing, du commerce en ligne ou des ressources humaines :
- Traduction d’un site de commerce en ligne pour les professionnels
- Traduction technique d’un appel d’offre d’équipement électrique
- Traduction de posters pour le département des ressources humaines
- Traduction d’une brochure marketing
N’hésitez pas à faire appel à nos services de traduction spécialisés pour vos besoins en français et en anglais. Nous sommes à votre service !
De plus en plus de traductions Covid
Nous venons de terminer une nouvelle traduction concernant la COVID 19. A ce jour, nous avons effectué des traductions de français en anglais et d’anglais en français principalement sur la transmission, la prévention ou le respect des gestes barrière dans la vie professionnelle ou la vie privée. Que ce soit pour des organismes publics comme un SDIS ou de grandes entreprises américaines, nous voyons une augmentation sensible des demandes de traductions sur ce sujet. La Covid nous force à changer nos habitudes et notre façon de vivre alors les communications pour rappeler l’importance des gestes barrières ou montrant l’appréciation du devoir collectif dans des sociétés individualistes sont essentielles dans toutes les langues. Et nous sommes heureux de pouvoir par nos traductions participer à la lutte contre ce virus.


Vous devez être connecté pour poster un commentaire.