{"id":302,"date":"2019-02-15T22:20:36","date_gmt":"2019-02-15T21:20:36","guid":{"rendered":"https:\/\/macteanimo.fr\/?page_id=302"},"modified":"2019-09-04T16:38:03","modified_gmt":"2019-09-04T15:38:03","slug":"exemples-de-formation-en-traduction-et-localisation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/macteanimo.fr\/gb\/exemples-de-formation-en-traduction-et-localisation\/","title":{"rendered":"Website translation and localisation examples"},"content":{"rendered":"\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Translation<\/strong><ul><li>Automated translation: caveat emptor<\/li><li>Translation for large international web and e-commerce sites <\/li><li>Translation vs localisation. How to adapt marketing to local needs, vernacular and conventions.<\/li><\/ul><\/li><\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Website localisation<\/strong><ul><li>Integrate internationalisation, localisation and translation into overall development and international plans<\/li><li>Internationalization: ensure your website is world-ready<\/li><li>Translation: how to do it and with whom? Cost negotiations, translation memories and degree of automated translation<\/li><li>Translation and website integrity quality evaluation and the QA cycle<\/li><li>International site maintenance<\/li><\/ul><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Translation Automated translation: caveat emptor Translation for large international web and e-commerce sites Translation vs localisation. How to adapt marketing to local needs, vernacular and conventions. Website localisation Integrate internationalisation, localisation and translation into overall development and international plans Internationalization: ensure your website is world-ready Translation: how to do it and with whom? Cost negotiations, &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/macteanimo.fr\/gb\/exemples-de-formation-en-traduction-et-localisation\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Website translation and localisation examples&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":44262370,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"footnotes":""},"class_list":["post-302","page","type-page","status-publish","hentry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"gb","enabled_languages":["fr","gb"],"languages":{"fr":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"gb":{"title":true,"content":true,"excerpt":false}}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":false,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/Pax6fS-4S","amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/macteanimo.fr\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/302","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/macteanimo.fr\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/macteanimo.fr\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/macteanimo.fr\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/users\/44262370"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/macteanimo.fr\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=302"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/macteanimo.fr\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/302\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":902,"href":"https:\/\/macteanimo.fr\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/302\/revisions\/902"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/macteanimo.fr\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=302"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}